falosaver.blogg.se

The Adventures of Huckleberry Finn free instal
The Adventures of Huckleberry Finn  free instal






In order to explore the influences of adult ideological agendas on the translation of children’s literature, this thesis examines the production of texts translated for children under state censorship during Franco’s Spain (1939-1975), with a particular focus on the translations of Mark Twain’s Adventures of Huckleberry Finn (1885). This also occurs in the translation of children’s literature. Subsequently, texts written for children are often imbued with adult ideologies.

The Adventures of Huckleberry Finn free instal The Adventures of Huckleberry Finn free instal

Due to children’s literature being a constructed notion, a space for adult manipulation of texts for children is thus created. This situation results in children’s literature operating as an adult-constructed notion, based on assumptions about children and childhood. Children’s literature usually consists of texts that are written by adults for a child readership.








The Adventures of Huckleberry Finn  free instal